День благодарности – это хорошая возможность вернуться в прошлое, чтобы вспомнить непростой путь, пройденный моими предками, и поблагодарить всех тех, кто протянул им руки помощи.
Их исконное происхождение в седьмом поколении – Турция, местность под названием Сары камыш. Но волею судьбы переселились они в Грузию. Именно здесь в селе Алджуа Аспинзинского района появились на свет мои родители – папа Виладим Фавзиевич и мама Нарханым Анваровна Мамедовы.
Об истории нашего рода, о годах репрессий много рассказала мне бабушка по отцовской линии Лали ханым Мамедова, родившаяся в 1912 году. Например, о том, что мои предки принадлежат к знатному и богатому сословию Ага. Собственно, у турков было два высших сословия – Бек (городская интеллигенция) и Ага (сельская интеллигенция), а остальные – раялар, то есть простой люд.
Поведала она и о том, что ее супруг Фавзи был уважаемым человеком, читал священный Коран (к слову сказать, у нас дома до сих пор хранится немного потрепанный Коран, изданный в Казани, в 1800-ых годах), лечил людей, любил читать книги, знал лечебные свойства трав. И неудивительно, что многие люди обращались к нему за помощью. Очень дружно жили наши предки и со своими соседями – грузинами.
Хотя репрессии и застали их врасплох, но немного помогло то, что кто-то из солдат успел предупредить дедушку Фавзи о грядущей беде, сказав: «Вас выселят из родных мест. Это произойдет очень скоро. Приготовьте все необходимое, ведь вы отправитесь очень далеко».
Благодаря этому многие смогли хоть как-то подготовиться. Но речь шла не о месяцах и неделях, а всего о паре часов. Люди в спешке старались брать все самое необходимое – продукты, теплую одежду. Были и те, кто не предавал особого значения предупреждению о предстоящих переменах, или же те, кто прятал золото и драгоценности в остававшихся домах или дворах в надежде на то, что очень скоро сюда вернутся. А мой дедушка Фавзи взял, прежде всего, Коран и книги с рецептами лечения, а также травы и минералы.
Чтобы никто не смог убежать в Турцию, с которой разделяла глубокая река, границу с нею закрыли в течение двух часов. В дома врывались вооруженные солдаты и грубо, особо не церемонясь, выводили всех на улицу. Тех, кто пытался бежать, расстреливали. Некоторые семьи были заживо сожжены вместе с маленькими детьми и стариками. Эта тяжелая участь в основном коснулась представителей сословия Бек, к которому относились ученые, художники, писатели, музыканты. Моим родным повезло, потому что целыми и невредимыми они были просто выселены из родных мест, но продолжали жить.
Хотелось бы сказать, что на Кавказе у дедушки Фавзи и бабушки Лали ханым родились Нушура, Агабала, Виладим (мой папа), Кишмиш, Зулейха, а в Казахстане – Гульжиян и Мерибан.
В семье же мамы Нарханым были ее мама Назли, брат Балабек и сестра Мейханым. А вот ее отец Анвар в 1943 году ушел на фронт, служил в танковых войсках и пропал без вести. Он так и не увидел свою младшую дочурку Нарханым, которую его супруга Назли носила тогда под сердцем.
По рассказам бабушки, когда их депортировали, ехали они в товарных вагонах, в которых дуло со всех щелей. В каждом из них разместили по семь семей. Чтобы хоть как-то оградить дочерей и снох от мужских глаз, женщины сооружали ширмы из разной одежды. Многие умирали в дороге: кто-то от голода, кто-то от холода, ведь на дворе стоял ноябрь.
Привезли же их в Казахстан, в село Тескен су Чиликского района Алматинской области. Семья мамы жила сравнительно хорошо, поскольку было у них свое подворье. Правда, сама она с девяти лет была вынуждена пойти работать на поле, выращивать табак. Несмотря на то, что образование у нее было всего четыре класса, за добросовестный труд она была назначена звеньевой и даже избрана депутатом. Кроме того, ее заслуги как передовика труда отмечены многими наградами.
А вот дедушке Фавзи чтобы выжить приходилось строить дома, чему научился он еще в Грузии, и получать за это продукты. Денег тогда практически не видели. Выехать куда-то, чтобы просто найти своих потерянных во время депортации родственников, не могли, поскольку много лет действовал комендантский час. Папа же Виладим закончил 10 классов казахской школы на «отлично», а потом еще и технологический техникум.
Поначалу и депортированные народы, и местные казахи встретили друг друга настороженно, поскольку изначально их так настроили. Но спасли положение дети. Когда они начали играть, общаться на похожих наречиях, казахи поняли, что к ним приехали самые обычные люди, с которыми их объединяли один корень, один тюркский язык, одна мусульманская вера.
В селе Тескен су прожили мои родители до 1971 года, а потом перебрались в Каскелен, где живут в любви и согласии много лет. Вырастили они четверых детей, не нарадуются 14 внукам и четырем правнукам. Так и продолжается наш род Мамедовых, которые всегда благодарят приютивших их казахов, разделивших с ними пищу и кров, помогших выжить и сохранить потомство.
Адиля МАМЕДОВА,
жительница города Каскелен.